Perpinyà, cap a un teatre de l’Arxipèlag sense faltes per a 2011
Dues errades lingüístiques irrompen a la façana de l'edifici principal
D’ací un any, l’imponent Teatre de l’Arxipèlag, que modifica la silueta de l’entrada Nord de Perpinyà, serà lliurat després d’obres engegades a la tardor 2008, abans d’un període de tres mesos dedicada als ajustos tècnics i acústics. Mentre que la sala principal d’aquesta realització de l’arquitecte francès Jean Nouvel, que representa un immens granat, queda per bastir, el teatre principal, sota la forma d’un enorme cub de color ocre, ja contempla a la façana, amb lletres gravades, unes citacions d’autors majors, com Albert Camus, Jordi Pere Cerdà i el filòsof Averroès. La voluntat mediterrània i universalista és clara, però dues aproximacions alenteixen la realització de la façana de l’edifici. La primera d’aquestes va ser tractada en el darrer ple municipal, celebrat el 17 de desembre de 2009. En efecte, la frase «La divinitat no es preocupa pel singular», d’Averroès, ell mateix inspirat d’Aristote, ha sofert una distorsió en francès i té la forma “Allah no s’inquieta per a les insignificances”. Però a aqueixa errada, la reparació de la qual pot costar fins a 50.000 euros, se n’afegeix una altra, en llengua catalana: el nom de l’establiment, amb lletres molt visibles, a la cara Est, conté la menció «Teatre del arxipèlag», amb forma híbrida catalano-espanyola, en lloc de « Teatre de l’Arxipèlag ».