Les rois d’Espagne ont prévu d’effectuer une visite à Figueres, ce mardi après-midi, pour y présider la réunion de direction de la Fondation Dalí, gestionnaire du patrimoine du peintre, de sa protection et de sa promotion. La présence de Juan Carlos et de Sophie d’Espagne, accompagnés de l’infante Christine, n’a rien d’indispensable, tout en revêtant un caractère protocolaire habituel. La monarchie espagnole se manifeste en de rares occasions, généralement symboliques, en particulier à Noël, par un message télévisé de moins en moins suivi. Cependant, lundi dernier, le 9 mars 2009, a été créé une « Fondation du prince Philippe », dont le but affiché est de rattacher la Catalogne du Sud à la couronne d’Espagne. Cet organisme privé, co-financé par la Chambre de Commerce de Girona, les banques Caixa Girona et La Caixa ainsi que la fondation Dalí, promet de rester au service du bien-être des habitants de la région. Présidé par l’héritier de la couronne, il a pour vocation d’agir dans le domaine social, l’Education et la formation de la jeunesse. Par tradition, le prince Felipe dispose en effet de droits, mineurs par rapports aux dispositifs des institutions démocratiques, sur la province de Girona et la principauté espagnole des Asturies.
Bonsoir et merci de votre intérêt. Tout cela se discute, à l'image des panneaux "BARCELONA" installés en 2007 à Perpignan pour indiquer l'autoroute A9, malgré l'existence réelle de "Barcelone" dans la toponymie reconnue en France. Pour "Figueres", désolé, le "Figueras" castillan dégage de tels relents franquistes, vu d'ici (de Perpignan, ce qui diffère de vu d'ailleurs en France, c'est à dire dans des territoires éloignés du champ catalan), que son usage serait une provocation voir...
Lire tout le commentaire
Bonjour ! J'imagine que l'utilisation des toponymes catalans "Figueres" et "Girona" est volontaire ! Cependant, étant donné que vous vous exprimez en français, et même si les noms officiels de ces villes sont bien "Figueres" et "Girona" en langue catalane (tout comme "Barcelona" ou "València"), il serait de bon ton d'utiliser le plus récurrent dans notre langue. Depuis quelques années, "Figueras", directement pris au castillan, est utilisé, alors que "Figuières" est plus ancien et attes...
Lire tout le commentaire