Logo
sol19º
Barcelona
sol16º
Girona
nuvols_parcials21º
Perpignan
nuvols_parcials14º
Toulouse

Mardi 22 mai 2012. 15:36h
publicitat

Vidéo

Bordeaux-Bègles / USAP, 12 mai 2012

Newsletter

Vous recevrez très bientôt les infos de La Clau

Nom


e-mail


     

   

Hilfiger Denim Men
publicitat
Auto_300x250

Syndication




publicitat
Auto_300x250

Actualité


Environnement

Unique au monde : le four solaire d’Odeillo invente le "carburant solaire"

Lundi 22.12.2008. 18:00h

A l’heure de la recherche tous azimuts de solutions durables en matière énergétique, le four solaire d’Odeillo, dans la région de la Cerdagne, vient de s’illustrer ces derniers mois dans la production de mélanges gazeux révolutionnaires : dioxyde de carbone et hydrogène d’une part, monoxyde de carbone et hydrogène de l’autre, aptes à être transformés en carburants. Une étude menée sur place par le professeur Gilles Flamant, chercheur au CNRS, rend en effet possible la production d’hydrocarbures dits « à chaîne longue » utilisables dans les moteurs, selon le procédé « Fischer-Tropsch », obtenu par l’énergie solaire et un apport en eau, qui constitue une avancée scientifique de premier plan. Pour cela sont nécessaires des concentrateurs solaire identiques à celui de l’Odeillo, capable d'atteindre des températures comprises entre 200 et 3 000° sans dégager de CO2. La production de cet « hydrogène solaire » se heurte pour l’heure encore à des coûts élevés, de l’ordre du double de ceux de la filière traditionnelle, mais la baisse des prix des concentrateurs pourrait constituer un espoir dans ce domaine, à l’horizon 2020.

Four solaire d'Odeillo, Pays Catalan (image d'archives)
Four solaire d'Odeillo, Pays Catalan (image d'archives)



publicitat

Commentaires

4. cerdagnol 30.12.2008. 10.56h

Article un peu léger avec quelques approximations. Oui, nous avançons dans la recherche, mais votre article désinforme la population en lui faisant croire que les resultats sont pour demain !


3. CatalanWarrior 22.12.2008. 23.20h

Precisament, la gràcia de La Clau és que no és una simple traducció, sinó que hi ha un criteri periodístic al darrera. Endavant La Clau!


2. Redacció - Rédaction 22.12.2008. 22.36h

Benvolgut lector,

La Clau en català no és pas ben bé La Clau en francès. Atès que ens llegeix gent de tota la "francophonie", considerem oportú de no embolicar la troca i fer servir conceptes que es poden arribar a entendre des de fora. Gràcies per l'atenció.

Redacció.


1. Estrany 22.12.2008. 18.23h

"Cerdanya" es tradueix "Pays Catalan" ??? No existeix el mot "Cerdagne" en francès ? El concept de comarca és incomprensible per la ment francesa ???


5 -10 -20 -Tous
1



Commentaires

Votre commentaire, envoyé avec succès, sera validé très bientôt.
publicitat
partRFB_expos2.gif


Les commentaires liés aux informations publiées par La Clau engagent exclusivement la responsabilité de leurs auteurs et ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité de La Clau.
© la-clau.net, 2006-2012
Crédits | Mentions légales | PUBLICITÉ | CONTACT